"Prefiro ter sentido seu cabelo uma vez, prefiro ter tocado sua mão uma vez, prefiro ter lhe beijado uma vez, do que passar a eternidade sem isso."

Cidade dos Anjos

segunda-feira, 24 de junho de 2019

Sarah McLachlan - Angel

Aplausos passam, troféus empoeiram-se, ganhadores são esquecidos. 

As pessoas que mais significam, são as que encantam, não são as que movem multidões, são as que marcam do jeito que são.

Augusto Cury



Angel

Spend all your time waiting
For that second chance
For a break that would make it okay
There's always some reason
To feel not good enough
And it's hard at the end of the day
I need some distraction
Oh beautiful release
Memories seep from my veins
Let me be empty
Ohweightlessmaybe
I'll find some peace tonight

In the arms of the angel
Fly away from here
From this dark cold hotel room
And the endlessness that you feel
You are pulled from the wreckage
Of your silent reverie
You're in the arms of the angel
Maybe you find some comfort here

So tired of the straight line
And everywhere you turn
There's vulturesthieves at your back
And the storm keeps on twisting
You keep on building the lies
That you make up for all that you lack
It don't make no difference
Escaping one last time
It's easier to believe in this sweet madness oh
This glorious sadness that brings me to my knees

In the arms of the angel
Fly away from here
From this dark cold hotel room
And the endlessness that you feel
You are pulled from the wreckage
Of your silent reverie
You're in the arms of the angel
Maybe you find some comfort here
You're in the arms of the angel
Maybe you find some comfort here
_____________________

Tradução

Anjo

Gaste todo seu tempo esperando
Por aquela segunda chance
Por uma mudança que resolveria tudo
Sempre há um motivo
Para não se sentir bom o bastante
E é difícil no fim do dia
Eu preciso de alguma distração
Oh, perfeita liberação
A lembrança vaza de minhas veias
Deixe-me vazia
E sem peso e talvez
Eu encontrarei alguma paz esta noite

Nos braços de um anjo
Voe para longe daqui
Deste escuro e frio quarto de hotel
E da imensidão que você teme
Você é arrancado das ruínas
De seu devaneio silencioso
Você está nos braços de um anjo
Talvez você encontre algum conforto aqui

Tão cansado de seguir em frente
E para todo lugar que você se vira
Existem abutres e ladrões nas suas costas
E a tempestade continua se retorcendo
Você continua construindo a mentira
Que você inventa para tudo que lhe falta
Não faz nenhuma diferença
Escapar uma última vez
É mais fácil acreditar nesta doce loucura, oh
Esta gloriosa tristeza que me faz ajoelhar

Nos braços de um anjo
Voe para longe daqui
Deste escuro e frio quarto de hotel
E da imensidão que você teme
Você é arrancado das ruínas
De seu devaneio silencioso
Você está nos braços de um anjo
Talvez você encontre algum conforto aqui
Você está nos braços de um anjo
Talvez você encontre algum conforto aqui

Fotos Google:




domingo, 23 de junho de 2019

Paula Fernandes e Marcus Viana - Quando a chuva passar

Há um tempo em que é preciso abandonar as roupas usadas, que já tem a forma do nosso corpo, e esquecer os nossos caminhos, que nos levam sempre aos mesmos lugares, é o tempo da travessia: e, se não ousarmos fazê-la, teremos ficado, para sempre, à margem de nós mesmos.

Fernando Pessoa



Quando a Chuva Passar

Pra que falar?
Se você não quer me ouvir
Fugir agora não resolve nada

Mas não vou chorar
Se você quiser partir
As vezes a distância ajuda
E essa tempestade
Um dia vai acabar

Só quero te lembrar
De quando a gente
Andava nas estrelas
Nas horas lindas
Que passamos juntos

A gente só queria amar e amar
E hoje eu tenho a certeza
A nossa história não
Termina agora
Pois essa tempestade
Um dia vai acabar

Quando a chuva passar
Quando o tempo abrir
Abra a janela
E veja: Eu sou o sol
Eu sou céu e mar
Eu sou céu e fim
E o meu amor é imensidão

Só quero te lembrar
De quando a gente
Andava nas estrelas
Nas horas lindas
Que passamos juntos

A gente só queria amar e amar
E hoje eu tenho a certeza
A nossa história
Não termina agora
Pois essa tempestade
Um dia vai acabar

Quando a chuva passar
Quando o tempo abrir
Abra a janela
E veja: Eu sou o sol
Eu sou céu e mar
Eu sou céu e fim
E o meu amor é imensidão

Quando a chuva passar
Quando o tempo abrir
Abra a janela
E veja: Eu sou o sol
Eu sou céu e mar
Eu sou céu e fim
E o meu amor é imensidão

é imensidão...
é imensidão...

Fotos Google:












quarta-feira, 12 de junho de 2019

Andrea Bocelli and Sarah Brightman - Time to say goodbye

A união

Os mestres dizem que a descoberta espiritual é solitária.

"Por que estamos juntos, então?", perguntou um discípulo.

"Vocês estão juntos porque um bosque é mais forte que uma árvore só", respondeu o mestre.

"O bosque resiste muito mais ao vento, além de ajudar ao solo a ser fértil", continuou.

"O que faz a árvore forte é a raiz, mas ela não pode fazer nenhuma outra planta crescer".

E o mestre conclui:

"Ter o mesmo propósito e deixar que cada um cresça é o caminho dos que comungam com Deus".

Paulo Coelho

 
Time to Say Goodbye

Quando sono solo
Sogno all'orizzonte
E mancan le parole
Si lo so che non c'? Luce
In una stanza
Quando manca il sole
Se non ci sei tu con me, con me
Su le finestre
Mostra a tutti il mio cuore
Che hai acceso
Chiudi dentro me
La luce che
Hai incontrato per strada

Time to say goodbye
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te
Adesso si li vivro
Con te partiro
Su navi per mari
Che io lo so
No no non esistono piu
It's time to say goodbye

Quando sei lontana
Sogno all'orizzonte
E mancan le parole
E io si lo so
Che sei con me con me
Tu mia luna tu sei qui con me
Mio sole tu sei qui con me
Con me con me con me

Time to say goodbye
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te
Adesso si li vivro
Con te partiro
Su navi per mari
Che io lo so
No no non esistono piu
Con te io li rivivro
Con te partiro
Su navi per mari
Che io lo so
No no non esistono piu
Con te io li rivivro
Con te partiro
Io con te
____________________________

Tradução

Hora de dizer adeus

Quando estou sozinho
Sonho com o horizonte
E me faltam palavras
Sabes-se que não há luz
Em um quarto
Quando não há sol
Se você não está aqui comigo, comigo
Pela janela
Mostra a todos o meu coração
Que você pode entrar
E guarda dentro de mim
A luz que
Você encontrou pelo caminho

É hora de dizer adeus
Países os quais eu nunca
Vi nem vivi com você
Agora sim viverei lá
Eu e você
Que, eu o sei
Não, não, não existem mais
Lá eu reviverei com você
É hora de dizer adeus

Quando você está longe
Sonho com o horizonte
E me faltam palavras
E eu sei sim que
Você está comigo, comigo
Você, minha lua, está aqui comigo
Meu sol, você está aqui comigo
Comigo, comigo, comigo

É hora de dizer adeus
Países os quais eu nunca
Vi nem vivi com você
Agora sim viverei lá
Eu e você
Que, eu o sei
Não, não, não existem mais
Lá eu reviverei com você
Partirei com você
Eu e você
Que, eu o sei
Não, não, não existem mais
Lá eu reviverei com você
Partirei com você
Eu e você
Eu e você

Fotos Google:

 
 
 
 
 
 

sexta-feira, 7 de junho de 2019

Deu..., esse é o nosso país, esse é o nosso povo, nada vai mudar, não nessa geração!

"A ditadura perfeita terá as aparências da democracia, uma prisão sem muros na qual os prisioneiros não sonharão com a fuga.

Um sistema de escravatura onde, graças ao consumo e ao divertimento, os escravos terão amor à sua escravidão."

Aldous Huxley (1894-1963)

Hans Zimmer and Lisa Gerrard - Now we are free


Now We Are Free

Anol shalom
Anol sheh lay konnud de ne um {shaddai}
Flavum
Nom de leesh
Ham de nam um das
La um de
Flavne

We de ze zu bu
We de sooo a ru
Un va-a pesh a lay
Un vi-I bee

La la da pa da le na da na
Ve va da pa da le na la dumda

La la da pa da le na da na
Ve va da pa da le na la dumda

Anol shalom
Anol sheh lay konnud de ne um {shaddai}
Flavum
Nom de leesh
Ham de nam um das
La um de
Flavne

We de ze zu bu
We de sooo a ru
Un va-a pesh a lay
Un vi-I bee

Un da la pech ni sa
Un di-I lay na day
Un ma la pech a nay
Mee di nu ku

La la da pa da le na da na
Ve va da pa da le na la dumda

La la da pa da le na da na
Ve va da pa da le na la dumda

La la da pa da le na da na
Ve va da pa da le na la dumda

La la da pa da le na da na
Ve va da pa da le na la dumda

Anol shalom
Anol sheh lay kon-nud de ne um {shaddai}
Flavum
______________

Tradução

Agora somos livres

Poderosa Liberdade
Poderosa liberdade da alma
Seja livre
Caminhe comigo
Através dos Campos Dourados (Elísio)
Tão fascinante
Graciosamente

Nós lamentamos nossos pecados, mas
Nós selamos nosso próprio destino e
Sob minha face eu permaneço fraco

La la da pa da le na da na
Ve va da pa da le na la dumda

La la da pa da le na da na
Ve va da pa da le na la dumda

Poderosa Liberdade
Poderosa liberdade da alma
Seja livre
Caminhe comigo
Através dos campos dourados (Elísio)
Tão fascinante
Graciosamente

Nós lamentamos nossos pecados, mas
Nós selamos nosso próprio destino e
Sob minha face eu permaneço, fraco

Sob minha face, eu sorrio
Sempre sozinho e amedrontado
Sob minha face eu esperarei

La la da pa da le na da na
Ve va da pa da le na la dumda

La la da pa da le na da na
Ve va da pa da le na la dumda

La la da pa da le na da na
Ve va da pa da le na la dumda

La la da pa da le na da na
Ve va da pa da le na la dumda

Poderosa Liberdade
Poderosa liberdade da alma
Descanse agora

Fotos Google:










quinta-feira, 6 de junho de 2019

Rod Stewart and Amy Belle - I don't want to talk about it

Embora sozinho, continue a caminhada! 

Se todos o abandonarem, prossiga sua jornada. 

Se as trevas crescerem em seu redor, mais uma razão para que você mantenha acesa a pequenina chama de sua fé. 

Não deixe que a luz se apague, para que você mesmo não fique em trevas. 

Ilumine com sua luz as trevas que o circundam.

Minuto de Sabedoria



I don't want to talk about it

I can tell by your eyes
That you've probably been crying forever
Forever
And the stars in the sky don't mean nothing
To you, they're a mirror

I don't wanna talk about it
How you've broke my heart
If I stay here just a little bit longer
If I stay, won't you listen to my heart?
My heart

If I stand all alone
Will the shadows hide the colors of my heart?
Blue for the tears, black for the night's fears
The stars in the sky don't mean nothing to you
They're a mirror

I don't wanna talk about it
How you've broke my heart
But if I stay here just a little bit longer
If I stay here, won't you listen to my heart?
Oh, my heart

Oh, my heart
My heart

I don't wanna talk about it
How you've broke my heart
If I stay here just a little bit longer
If I stay, won't you listen to my heart?
Oh, my heart
____________

Tradução

Eu não quero conversar sobre isso

Eu posso dizer pelos seus olhos
Que você provavelmente esteve sempre chorando
Sempre
E as estrelas no céu não significam nada
Para você, elas são um espelho

Eu não quero conversar sobre isso
De como você partiu o meu coração
Se eu ficar aqui mais algum tempo
Se eu ficar aqui, você irá ouvir o meu coração?
Meu coração

Se eu permanecer sozinho
Irão as sombras ocultar as cores em meu coração?
Azul pelas lágrimas, preto pelas noites de medo
E as estrelas no céu nada me disseram sobre você
Até que eu te encontrei

Eu não quero conversar sobre isso
De como você partiu o meu coração
Se eu ficar aqui mais algum tempo
Se eu ficar aqui, você irá ouvir o meu coração?
Oh, meu coração

Oh, meu coração
Meu coração

Eu não quero conversar sobre isso
De como você partiu o meu coração
Se eu ficar aqui mais algum tempo
Se eu ficar aqui, você irá ouvir o meu coração?
Oh, meu coração
____________

Vídeo de: cleitonbasso
http://www.youtube.com/watch?v=Ibz40N5zz0o
____________

Fotos Google:





Postagens Populares Mãe Terra

Distante dos olhos, tão perto de mim...